我们一起生活我们将彼此相爱,永远相爱。
我父亲去世...接到妈妈的消息后,我(Jean)时隔两年才回国参加葬礼。虽然说是妈妈,但在寄宿学校时父亲再婚的女人还是第一次见。父亲本是豪门长子,却花天酒地,第四次结婚。当他打开门时,出现了一个他从未见过的女人,他的继母(玛玛哈哈)。让我意外的是,无论是长相还是气质,她都像我妈妈。看到我父亲从马上摔下来死去,我很难过。那时候我脑子里想的是,为什么我妈和继母会看上这样的男人。第二天,一辆豪华的马车停在了家门前。下来的是一个叫费尔南德的人,他是本家的律师。由于父亲的挥霍,祖父决定接管我们已经抵押的房子。不过,当时我并不知道,爷爷接手我们还有一个原因。在本家,除了我,没有男性继承人。换句话说,爷爷收留我,就是秉承家训,“让孩子继承所有财产”。就这样,我和继母被爷爷的马车摇晃着往正屋走去。
社团 | バニラ | |
定价 | ¥6,800 (税込¥7,480) | |
发售 | 2005/02/11 | |
媒介 | DVD-VIDEO | |
JAN | 4988159241412 | |
品番 | JVDW-101 | |
時間: | 30分 |
ストーリー
私たちは二人で生きて行くのよ。いつまでも愛し合って生きて行くのよ。
父が死んだ…。母からその知らせを受取った僕(ジャン)は、葬儀に参列するため、2年ぶりに家に帰った。母と言っても、僕が寄宿学校に行っている間に父が再婚したその女性とは初対面だ。父は資産家の長男だが、放蕩の限りを尽くし、結婚もこれで4回目だった。ドアを開けるとそこにははじめて見る女性、継母(ままはは)の姿があった。驚いたことに、彼女は容姿も雰囲気も僕の母に生き写しで、不謹慎だが、僕は幼い頃のように彼女の胸に飛び込んで「泣きたい」という衝動に駆られたのだった。○○し落馬で死んだ父の姿は哀れだった。そのとき、僕の脳裏に浮かんだのは、僕の母も継母も何でこんな男に惹かれたのだろうということだ。翌日、家の前に豪華な馬車が停まった。降りてきたのは本家の弁護士を務めるフェルナンという男だった。父の散財のせいで、既に家まで抵当に入っている僕達を、祖父が引き取る事にしたのだ。だが、その時は知らなかったが、祖父が僕達親子を引き取るにはもう一つの理由があった。本家には、僕以外男の跡取りがいない。つまり、祖父が僕を引き取るのは、本家に伝わる家訓「男児に全財産を相続させよ」というしきたりを守るという意味があったのだ。こうして僕と継母は、祖父の馬車に揺られ、本家へと向かった。
スタッフ/キャスト
父が死んだ…。母からその知らせを受取った僕(ジャン)は、葬儀に参列するため、2年ぶりに家に帰った。母と言っても、僕が寄宿学校に行っている間に父が再婚したその女性とは初対面だ。父は資産家の長男だが、放蕩の限りを尽くし、結婚もこれで4回目だった。ドアを開けるとそこにははじめて見る女性、継母(ままはは)の姿があった。驚いたことに、彼女は容姿も雰囲気も僕の母に生き写しで、不謹慎だが、僕は幼い頃のように彼女の胸に飛び込んで「泣きたい」という衝動に駆られたのだった。○○し落馬で死んだ父の姿は哀れだった。そのとき、僕の脳裏に浮かんだのは、僕の母も継母も何でこんな男に惹かれたのだろうということだ。翌日、家の前に豪華な馬車が停まった。降りてきたのは本家の弁護士を務めるフェルナンという男だった。父の散財のせいで、既に家まで抵当に入っている僕達を、祖父が引き取る事にしたのだ。だが、その時は知らなかったが、祖父が僕達親子を引き取るにはもう一つの理由があった。本家には、僕以外男の跡取りがいない。つまり、祖父が僕を引き取るのは、本家に伝わる家訓「男児に全財産を相続させよ」というしきたりを守るという意味があったのだ。こうして僕と継母は、祖父の馬車に揺られ、本家へと向かった。
谢谢兄弟
😁